(ច្បាប់) ប្រកាស
Example: Say or pronounce. For example, a judge passes sentence on a convicted defendant.
ឧទាហរណ៍៖ និយាយ​ឬប្រកាស ។ ឧទាហរណ៍៖​ចៅក្រមប្រកាសដាក់ទោសលើចុងចោទ ។
(ច្បាប់) ​អនុម័ត
Example: Enact successfully. For example, a bill passes when a legislature votes "yes" on it.
ឧទាហរណ៍៖ ការអនុម័តច្បាប់យ៉ាងជោគជ័យ ។ ឧទាហរណ៍៖ សេចក្តីព្រាងច្បាប់ "អនុម័ត​" នៅពេលដែលអង្គនីតិបញ្ញតិ្តបោះឆ្នោតយល់ព្រមនៅលើសេចក្តីព្រាងច្បាប់នោះ ។
(ច្បាប់) ឆ្លង
Example: Examine and determine. For example, when a document passes legal review and is found to be valid.
ឧទាហរណ៍៖ ការពិនិត្យនិងសម្រេចចិត្ត ។ ឧទាហរណ៍៖​កាលណាឯកសាបានឆ្លងកាត់ការពិនិត្យឡើងវិញតាមផ្លូវច្បាប់រួចហើយ​ឯកសារនោះត្រូវបានចាត់ទុកថានឹងយកជាការបាន ។
(ច្បាប់) ផ្ទេអោយ, ត្រូវបានផ្ទេរហើយ
Example: Transfer or become transferred. For example, when a deed is properly made out, property passes from one person to another.
ឧទាហរណ៍៖ ផ្ទេរអោយឬត្រូវបានផ្ទេររួចហើយ ។ ឧទាហរណ៍៖ កាលណាលិខិតផ្ទេរកម្មសិទ្ធិ​ត្រូវបានត្រឹមត្រូវរួចហើយ​ទ្រព្យសម្បត្តិ្តត្រូវផ្ទេរពីមនុស្សម្នាក់ទៅអោយមនុស្សម្នាក់ទៀត ។
(ច្បាប់) អោយការយល់ព្រម
(ច្បាប់) ផ្សព្វផ្សាយ
Example: To put out, especially to put out fraudulently. For example, pass counterfeit money.
ឧទាហរណ៍៖ បោះផ្សាយជាពិសេសបោះផ្សាយដោយក្លែងបន្លំ ។ ឧទាហរណ៍៖ បោះផ្សាយប្រាក់ក្លែងក្លាយ ។
(បច្ចេកទេស) ការអនុញ្ញាត, ការអហុម័តយល់ព្រម
~ (to somebody) (a passage or way, esp. a narrow and difficult one a permit; success in an examination, test, etc. in football, hockey, etc) ច្រក់ mountain pass ច្រក (ភ្នំ) entrance pass សំបុត្រ (អនុញ្ញាតអោយចេញ កន្លែងណាមួយ)
(កីឡា) Make a pass at ធ្វើអ្វីមួយដើម្បីមើលចិត្ដជាពិសេសចំពោះស្ដ្រី
(កីឡា) Quick pass ការអោយទៅ
verbpast tense: passed ; past participle: passed ; present participle: passing ;
(TRANSITIVE) (to go by beyond through, to exceed; to be accepted by. pass for to be accepted as; get by as., pass up to skip; let go by) pass (meet) a car ចៀស pass (overtake) a car វ៉ា (ទៅមុខ) pass a building ទៅហួស pass the butter ហុចអោយ pass a test ជាប់ (ក្នុងការប្រឡង) pass a bill អនុម័ត pass a football អោយ, ចោល, បោះទៅអោយ pass blood ចេញឈាម (ដូចនៅពេលបត់ជើងតូចឬធំ) pass book សៀវភៅប្រាក់បញ្ញើ pass out (books) ចែក pass off (a threat) ធ្វើព្រងើយនឹង pass off (counter felt) បន្លំ (យកអ្វីមួយមកធ្វើថាជាល្អ ។ល។), pass over (a bridge) ឆ្លង pass up (an opportunity) មិនឆ្លៀតយកប្រយោជន៍ (ដោយសម្រេចចិត្ដទុកជាមុនហើយ)
ប្រកាសផ្សព្វផ្សាយ, អោយការយល់ព្រម, ផ្ទេរអោយ, ត្រូវបានផ្ទេរហើយ, បោះឆ្នោតអនុម័ត, ទទួលជោគជ័យ, សម្រេច
  • outstanding balance of loan with payment pass due
    - ចំនួនប្រាក់ដល់កំណត់ដែលយឺតយ៉ាវមិនទាន់សង
  • pass a divident
    - ពុំបានទទួលចំណេញតាមហ៊ុនក្នុងរយៈពេលកាលកំណត់
  • pass a resolution
    - បោះឆ្នោតអនុម័តសំណើ, អនុម័តសេចក្តីសម្រេចចិត្ត
  • pass away
    - ស្លាប់, លាចាក, កន្លងផុតទៅ
  • pass by
    - ឆ្លងកាត់, ដើរហួសទៅ
  • pass down
    - បន្តពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ, ឆ្លងពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ
  • pass for
    - សមទទួលជា
  • pass into
    - ក្លាយទៅជាផ្នែកនៃ
  • pass judgment
    - ចេញសាសក្រម
  • pass off
    - កើតឡើងហើយចប់ទៅវិញ, សាបរលាប, បន្លំធ្វើជា
  • pass on
    - លាចាកលោក, ឆ្លងចូល, បញ្ជូនបន្ត
  • pass out
    - បាត់បង់សតិ, ចេញពីសាលា
  • pass over
    - ពុំគិតគូរដំឡើតឋានៈអោយដល់, មិនរវីរវល់
  • pass partout
    - កូនសោចាក់ត្រូវមេច្រើន, ក្របរូបថតបើកដាក់រូបពីក្រោយ
  • pass the buck
    - ទម្លាក់ទៅលើអ្នកណាម្នាក់ទៀត
  • pass the hat
    - អង្គាសប្រាក់
  • pass through
    - ឆ្លងកាត់, ឆ្លងកាត់បទពិសោធន៍
  • pass up
    - បដិសេធពុំព្រមទទួល
  • sell the pass
    - ក្បត់
  • to pass flatus
    - បញ្ចេញផោម
  • to pass the dividend
    - អត់ចែកភាគលាភ
An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier; a passageway; a defile; a ford; as, a mountain pass.
A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.
A movement of the hand over or along anything; the manipulation of a mesmerist.
A single passage of a bar, rail, sheet, etc., between the rolls.
(FIGURATIVE) A thrust; a sally of wit.
In football, hockey, etc., a transfer of the ball, etc., to another player of one's side, usually at some distance.
verbpast tense: passed ; past participle: passed ; present participle: passing ;
(INTRANSITIVE) In football, hockey, etc., to make pass; to transfer the ball, etc., to another player of one's own side.
(INTRANSITIVE) State of things; condition; predicament.
(INTRANSITIVE) Permission or license to pass, or to go and come; a psssport; a ticket permitting free transit or admission; as, a railroad or theater pass; a military pass.
(TRANSITIVE) To put in circulation; to give currency to; as, to pass counterfeit money.
(TRANSITIVE) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance; as, to pass a person into a theater, or over a railroad.
(TRANSITIVE) To emit from the bowels; to evacuate.
(INTRANSITIVE) To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point to another; to make a transit; -- usually with a following adverb or adverbal phrase defining the kind or manner of motion; as, to pass on, by, out, in, etc.; to pass swiftly, directly, smoothly, etc.; to pass to the rear, under the yoke, over the bridge, across the field, beyond the border, etc.
(INTRANSITIVE) To move or be transferred from one state or condition to another; to change possession, condition, or circumstances; to undergo transition; as, the business has passed into other hands.
(INTRANSITIVE) To move beyond the range of the senses or of knowledge; to pass away; hence, to disappear; to vanish; to depart; specifically, to depart from life; to die.
(INTRANSITIVE) To move or to come into being or under notice; to come and go in consciousness; hence, to take place; to occur; to happen; to come; to occur progressively or in succession; to be present transitorily.
(INTRANSITIVE) To go by or glide by, as time; to elapse; to be spent; as, their vacation passed pleasantly.
(INTRANSITIVE) To go from one person to another; hence, to be given and taken freely; as, clipped coin will not pass; to obtain general acceptance; to be held or regarded; to circulate; to be current; -- followed by for before a word denoting value or estimation.
(INTRANSITIVE) To advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness; to be carried through a body that has power to sanction or reject; to receive legislative sanction; to be enacted; as, the resolution passed; the bill passed both houses of Congress.
(INTRANSITIVE) To go through any inspection or test successfully; to be approved or accepted; as, he attempted the examination, but did not expect to pass.
(INTRANSITIVE) To be suffered to go on; to be tolerated; hence, to continue; to live along.
(INTRANSITIVE) To go unheeded or neglected; to proceed without hindrance or opposition; as, we let this act pass.
(INTRANSITIVE) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.
(INTRANSITIVE) To take heed; to care.
(INTRANSITIVE) To go through the intestines.
(INTRANSITIVE) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance; as, an estate passes by a certain clause in a deed.
(INTRANSITIVE) To make a lunge or pass; to thrust.
(INTRANSITIVE) To decline to take an optional action when it is one's turn, as to decline to bid, or to bet, or to play a card; in euchre, to decline to make the trump.
(INTRANSITIVE) In football, hockey, etc., to make a pass; to transfer the ball, etc., to another player of one's own side.
(TRANSITIVE) To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of; as, to pass a house, a stream, a boundary, etc.
(TRANSITIVE) To go from one limit to the other of; to spend; to live through; to have experience of; to undergo; to suffer.
(TRANSITIVE) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.
(TRANSITIVE) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.
(TRANSITIVE) To go successfully through, as an examination, trail, test, etc.; to obtain the formal sanction of, as a legislative body; as, he passed his examination; the bill passed the senate.
(TRANSITIVE) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand; to make over; as, the waiter passed bisquit and cheese; the torch was passed from hand to hand.
(TRANSITIVE) To cause to pass the lips; to utter; to pronounce; hence, to promise; to pledge; as, to pass sentence.
(TRANSITIVE) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just; as, he passed the bill through the committee; the senate passed the law.
(TRANSITIVE) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.
(TRANSITIVE) To make, as a thrust, punto, etc.
A part, a division
Estimation, character