(FIGURATIVE) យល់, ក្រាល, បិតលំអដោយគ្រឿងប៉ាក់, ខាត់, រំខាន
(SLANG) Don't give a hang មិនខ្វល់
Hang (a door) ដាក់ត្រចៀក (ទ្វារ ។ល។)
Hang (a hat on a peg) ពាក់ព្យួរ
Hang (one's head) ឱន
Hang (a criminal) ចងក, ឆ្កោក (សម្លាប់)
(The way a thing hangs, opinion, meaning, essence. -hand around (about) loiter, dawdle, idle, tarry. -hang back hesitate; be reluctant. -hang on (to) to cling to, adhere, hold fast. -hang over be close to. -hang up to hesitate, off loiter, linger, obstruct, delay; into. -let thing to hang pay no interest. -hang fire to slow down, to retard) hang of a curtain ដំណើរធ្លាក់ចុះ
Example: Hang it in front of the fire, Hang curtains, Hang a picture, Hang out flags, Hang it up, Hang one's head, Rock hanging over the river, Birds hanging in the air, Hang in the balance.get the hang of ស៊ាំ hang about ទៅមកក្បែរៗ, តាមមកខ្វាត់ខ្វែង, ដើររ៉ែរ៉ម្ដុំនោះ, hang back ស្ទាក់ស្ទើរចិត្ដមិនហ៊ានធ្វើ, hang fire គ្រាប់កាំភ្លើងមិនឆេះ, មិនបានផល, hang it! អោយងាប់ទៅ, hang in chains ព្យួរអ្នកទោស​អោយប្រជាជនមើល, hang loose មិនល្មម, មិនសម, មិនត្រូវ (សម្រាប់ខោអាវ) / hang on មានៈធ្វើតទៅ, ប្រឹងធ្វើតទៅ, hang out សម្រាក, ផ្អែក, hang up ធ្វើអោយយឺតយូរ, បន្ថយពេល, ពន្យាពេល, និយាយកាត់ hang round ដើរវិលចុះវិលឡើងនៅម្ដុំនេះឯង, hang together ជួយគ្នា, hang upon អាស្រ័យ
verbpast tense: Hung/Hanged ; past participle: Hung/Hanged ; present participle: Hanging ; 3rd person singular present Hangs
(TRANSITIVE) (to attach to come thing above, to swing free from overhead, to float in the upper air, to suspend from a nail, hook, or the like, to execute on the gallows, to cling to, seek support from, to droop, to cover with as wallpaper, curtains, pictures, etc., to display) ចាប់, កាន់, យក, ដណ្ដើមយក, លួច, ប្រហារ, វាយ, ចាប់បាន, ទទួល, ទារ, ភោគ, ស៊ីផឹក, ជួល, យកឈ្នះ
(បច្ចេកទេស) ព្យួរ, ព្យូរក, នៅតែលតោល
(SLANG) (INTRANSITIVE) Hang out (at a bar) ទៅជារឿយៗ
(INTRANSITIVE) (To be suspended, to incline, to be in suspense, to linger, to cling to) hang from a peg ធ្លាក់ចុះ, He will hang ស្លាប់ដោយគេចងក, hang back រួញរា, (shirttails) out ចេញមកក្រៅ, hang around នៅជិតៗ, (We must) hang together សាមគ្គីគ្នា, (story doesn't) hang together សមហេតុផល
  • hang about
    - ចំណាយពេលឥតប្រយោជន៍, អែនអនក្បែរ, សេពគប់ជាមួយ
  • hang back
    - រួញរា, ស្ទាក់ស្ទើរ
  • hang back from
    - រួញរា, ស្ទាក់ស្ទើរ
  • hang behind
    - នៅរេរ៉, បង្អែរបង្អង់
  • hang by thread
    - ស្ថិតក្នុងស្ថានភាពមានគ្រោះថ្នាក់ខ្លាំង
  • hang fire
    - បន្ថយ
  • hang free
    - ដោយឥតមានប៉ះអ្វី
  • hang in balance
    - ស្ថិតក្នុងភាពមិនច្បាស់លាស់​រក្សាលំនឹង
    - ស្ថិតក្នុងស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ខ្លាំង
  • hang in the
    - មិនទាន់សម្រេច
  • hang in the balance
    - ស្ថិតក្នុងស្ថានភាពធ្ងន់ធ្ងរ, ថ្នាក់ខ្លាំង
  • hang on
    - ក្ដាប់យ៉ាងណែន, កាន់យ៉ាងជាប់
    - រងចាំមួយភ្លែត
    - យកចិត្តទុកដាក់, អាស្រ័យលើ
    - រង់ចាំ, នៅតែបន្តធ្វើឬកាន់កាប់
  • hang on to
    - ព្យាយាមរក្សាទុក, រកការគាំទ្រឬជំនួយ
  • hang over
    - បន្ត, នៅតែ, គំរាម
  • hang together
    - នៅតែសាមគ្គីគ្នា, គាំទ្រគំនិតរួម
  • hang up
    - គាំងជាប់
    - ដាក់ទូរសព្ទចុះ
The manner in which one part or thing hangs upon, or is connected with, another; as, the hang of a scythe.
Connection; arrangement; plan; as, the hang of a discourse.
A sharp or steep declivity or slope.
verbpast tense: Hung/Hanged ; past participle: Hung/Hanged ; present participle: Hanging ; 3rd person singular present Hangs
(TRANSITIVE) To prevent from reaching a decision, esp. by refusing to join in a verdict that must be unanimous; as, one obstinate juror can hang a jury.
(INTRANSITIVE) To cover, decorate, or furnish by hanging pictures trophies, drapery, and the like, or by covering with paper hangings; -- said of a wall, a room, etc.
(INTRANSITIVE) Of a ball: To rebound unexpectedly or unusually slowly, due to backward spin on the ball or imperfections of ground.
(INTRANSITIVE) To suspend; to fasten to some elevated point without support from below; -- often used with up or out; as, to hang a coat on a hook; to hang up a sign; to hang out a banner.
(INTRANSITIVE) To fasten in a manner which will allow of free motion upon the point or points of suspension; -- said of a pendulum, a swing, a door, gate, etc.
(INTRANSITIVE) To fit properly, as at a proper angle (a part of an implement that is swung in using), as a scythe to its snath, or an ax to its helve.
(INTRANSITIVE) To put to death by suspending by the neck; -- a form of capital punishment; as, to hang a murderer.
(INTRANSITIVE) To paste, as paper hangings, on the walls of a room.
(INTRANSITIVE) To hold or bear in a suspended or inclined manner or position instead of erect; to droop; as, he hung his head in shame.
(INTRANSITIVE) To be suspended or fastened to some elevated point without support from below; to dangle; to float; to rest; to remain; to stay.
(INTRANSITIVE) To be fastened in such a manner as to allow of free motion on the point or points of suspension.
(INTRANSITIVE) To die or be put to death by suspension from the neck.
(INTRANSITIVE) To hold for support; to depend; to cling; -- usually with on or upon; as, this question hangs on a single point.
(INTRANSITIVE) To be, or be like, a suspended weight.
(INTRANSITIVE) To hover; to impend; to appear threateningly; -- usually with over; as, evils hang over the country.
(INTRANSITIVE) To lean or incline; to incline downward.
(INTRANSITIVE) To slope down; as, hanging grounds.
(INTRANSITIVE) To be undetermined or uncertain; to be in suspense; to linger; to be delayed.