Powered by click here - or here
Burn (ខ្មែរ ~ English និងសំឡេង)


(FIGURATIVE) ក្រហាយ, ឈឺផ្សា, ឈឺចាប់ fires burn ឆេះ, cuts burn ឈឺ, ផ្សា
(វេជ្ជសាស្ត្រ) កន្លែងដែលរលាក
(វេជ្ជសាស្ត្រ) រលាក
(an injury caused by fire, heat, wind, etc., the process or result of burning) get a burn រលាកភ្លើង, ការឆេះ, ការរលាក, a slow burn ការឆេះ
verbpast tense: Burnt/Burned ; past participle: Burnt/Burned ; present participle: Burning ; 3rd person singular present Burns
(INTRANSITIVE) Burning to damage or hurt or destroy by fire or the action of acid; to be injured or damaged in this way; to set of fire, to sun bum; to cauterize, to harden by fire; to be on fire, to blaze; to feel hot. ឆ្អិន
(បច្ចេកទេស) ដុតរលាកភ្លើង, ដុតសម្លាប់ខ្លួន
  • burn down
    - ឆេះខ្ទេច
    - ដុតកំទិចចោល, បំផ្លាញដោយអគ្គីភ័យ
  • burn one's brides
    - មិនព្រមឱ្យផ្លាស់ប្ដូរផែនការណ៍បាន
  • burn one's fingers
    - យកម្រាមដៃថ្ពក់ហិប
  • burn one's fingersee
    - ទទួលគ្រោះថ្នាក់
  • burn out
    - រលត់, ហត់ហេវ
  • burn the boat
    - ដុតទូក
  • burn to ground
    - ឆេះរាបដល់ដី
  • burn to know
    - ឃ្លានចង់ដឹង, ឃ្លានចង់ឆេះ, ឃ្លានចង់ស្គាល់
  • burn unit
    - ផ្នែកមន្ទីរពេទ្យព្យាបាលការរលាក
  • burn up
    - ឆេះអស់
    - ធ្វើអោយខឹងឡើង
  • burn with anger
    - ឈួលឆេះ
  • burn with in dig nation
    - ក្រោធខឹងខ្លាំង, ខឹងណាស់
  • cold burn
    - ការរបួសស្បែកដែលបណ្ដាលមកពីការប្រឈមមុខនិងការត្រជាក់ខ្លាំង
  • degree of burn
    - កំរិតនៃការរលាក
  • heart burn
    - ឆ្អល់ក្ដៅចុងដង្ហើម, ការចុកដង្ហើមដោយទឹកក្រពះចូលក្នុងបំពង់អាហារ
  • radiation burn
    - ការរលាកដោយកាំរស្មី
  • second-degree burn
    - រលាកដែលស្បែកក្លាយជាក្រហមមែនទែនហើយពងទឹក
  • superficial burn
    - ការរលាកស្បែកសើរៗ
  • the lamps burn
    - ចង្កៀងមានភ្លើងឆេះ
  • To burn one boats
    - កាត់ផ្លូវថយរបស់ខ្លួនឯង
  • To burn the candle at both ends
    - ចាយវាយពីរផ្លូវ, ចាយវាយពីរបែប
A hurt, injury, or effect caused by fire or excessive or intense heat.
The operation or result of burning or baking, as in brickmaking; as, they have a good burn.
A disease in vegetables.
A small stream.
verbpast tense: Burnt/Burned ; past participle: Burnt/Burned ; present participle: Burning ; 3rd person singular present Burns
(TRANSITIVE) To consume with fire; to reduce to ashes by the action of heat or fire; -- frequently intensified by up: as, to burn up wood.
(TRANSITIVE) To injure by fire or heat; to change destructively some property or properties of, by undue exposure to fire or heat; to scorch; to scald; to blister; to singe; to char; to sear; as, to burn steel in forging; to burn one's face in the sun; the sun burns the grass.
(TRANSITIVE) To perfect or improve by fire or heat; to submit to the action of fire or heat for some economic purpose; to destroy or change some property or properties of, by exposure to fire or heat in due degree for obtaining a desired residuum, product, or effect; to bake; as, to burn clay in making bricks or pottery; to burn wood so as to produce charcoal; to burn limestone for the lime.
(TRANSITIVE) To make or produce, as an effect or result, by the application of fire or heat; as, to burn a hole; to burn charcoal; to burn letters into a block.
(TRANSITIVE) To consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat; to affect as fire or heat does; as, to burn the mouth with pepper.
(TRANSITIVE) To apply a cautery to; to cauterize.
(TRANSITIVE) To cause to combine with oxygen or other active agent, with evolution of heat; to consume; to oxidize; as, a man burns a certain amount of carbon at each respiration; to burn iron in oxygen.
(INTRANSITIVE) To be of fire; to flame.
(INTRANSITIVE) To suffer from, or be scorched by, an excess of heat.
(INTRANSITIVE) To have a condition, quality, appearance, sensation, or emotion, as if on fire or excessively heated; to act or rage with destructive violence; to be in a state of lively emotion or strong desire; as, the face burns; to burn with fever.
(INTRANSITIVE) To combine energetically, with evolution of heat; as, copper burns in chlorine.
(INTRANSITIVE) In certain games, to approach near to a concealed object which is sought.