(FIGURATIVE) ក្រហាយ, ឈឺផ្សា, ឈឺចាប់ fires burn ឆេះ, cuts burn ឈឺ, ផ្សា
(វេជ្ជសាស្ត្រ) កន្លែងដែលរលាក
(វេជ្ជសាស្ត្រ) រលាក
(an injury caused by fire, heat, wind, etc., the process or result of burning) get a burn រលាកភ្លើង, ការឆេះ, ការរលាក, a slow burn ការឆេះ
verbpast tense: Burnt/Burned ; past participle: Burnt/Burned ; present participle: Burning ; 3rd person singular present Burns
(INTRANSITIVE) Burning to damage or hurt or destroy by fire or the action of acid; to be injured or damaged in this way; to set of fire, to sun bum; to cauterize, to harden by fire; to be on fire, to blaze; to feel hot. ឆ្អិន
(បច្ចេកទេស) ដុតរលាកភ្លើង, ដុតសម្លាប់ខ្លួន
  • burn down
    - ឆេះខ្ទេច
    - ដុតកំទិចចោល, បំផ្លាញដោយអគ្គីភ័យ
  • burn one's brides
    - មិនព្រមឱ្យផ្លាស់ប្ដូរផែនការណ៍បាន
  • burn one's fingers
    - យកម្រាមដៃថ្ពក់ហិប
  • burn one's fingersee
    - ទទួលគ្រោះថ្នាក់
  • burn out
    - រលត់, ហត់ហេវ
  • burn the boat
    - ដុតទូក
  • burn to ground
    - ឆេះរាបដល់ដី
  • burn to know
    - ឃ្លានចង់ដឹង, ឃ្លានចង់ឆេះ, ឃ្លានចង់ស្គាល់
  • burn unit
    - ផ្នែកមន្ទីរពេទ្យព្យាបាលការរលាក
  • burn up
    - ឆេះអស់
    - ធ្វើអោយខឹងឡើង
  • burn with anger
    - ឈួលឆេះ
  • burn with in dig nation
    - ក្រោធខឹងខ្លាំង, ខឹងណាស់
  • cold burn
    - ការរបួសស្បែកដែលបណ្ដាលមកពីការប្រឈមមុខនិងការត្រជាក់ខ្លាំង
  • degree of burn
    - កំរិតនៃការរលាក
  • heart burn
    - ឆ្អល់ក្ដៅចុងដង្ហើម, ការចុកដង្ហើមដោយទឹកក្រពះចូលក្នុងបំពង់អាហារ
  • radiation burn
    - ការរលាកដោយកាំរស្មី
  • second-degree burn
    - រលាកដែលស្បែកក្លាយជាក្រហមមែនទែនហើយពងទឹក
  • superficial burn
    - ការរលាកស្បែកសើរៗ
  • the lamps burn
    - ចង្កៀងមានភ្លើងឆេះ
  • To burn one boats
    - កាត់ផ្លូវថយរបស់ខ្លួនឯង
  • To burn the candle at both ends
    - ចាយវាយពីរផ្លូវ, ចាយវាយពីរបែប
A hurt, injury, or effect caused by fire or excessive or intense heat.
The operation or result of burning or baking, as in brickmaking; as, they have a good burn.
A disease in vegetables.
A small stream.
verbpast tense: Burnt/Burned ; past participle: Burnt/Burned ; present participle: Burning ; 3rd person singular present Burns
(TRANSITIVE) To consume with fire; to reduce to ashes by the action of heat or fire; -- frequently intensified by up: as, to burn up wood.
(TRANSITIVE) To injure by fire or heat; to change destructively some property or properties of, by undue exposure to fire or heat; to scorch; to scald; to blister; to singe; to char; to sear; as, to burn steel in forging; to burn one's face in the sun; the sun burns the grass.
(TRANSITIVE) To perfect or improve by fire or heat; to submit to the action of fire or heat for some economic purpose; to destroy or change some property or properties of, by exposure to fire or heat in due degree for obtaining a desired residuum, product, or effect; to bake; as, to burn clay in making bricks or pottery; to burn wood so as to produce charcoal; to burn limestone for the lime.
(TRANSITIVE) To make or produce, as an effect or result, by the application of fire or heat; as, to burn a hole; to burn charcoal; to burn letters into a block.
(TRANSITIVE) To consume, injure, or change the condition of, as if by action of fire or heat; to affect as fire or heat does; as, to burn the mouth with pepper.
(TRANSITIVE) To apply a cautery to; to cauterize.
(TRANSITIVE) To cause to combine with oxygen or other active agent, with evolution of heat; to consume; to oxidize; as, a man burns a certain amount of carbon at each respiration; to burn iron in oxygen.
(INTRANSITIVE) To be of fire; to flame.
(INTRANSITIVE) To suffer from, or be scorched by, an excess of heat.
(INTRANSITIVE) To have a condition, quality, appearance, sensation, or emotion, as if on fire or excessively heated; to act or rage with destructive violence; to be in a state of lively emotion or strong desire; as, the face burns; to burn with fever.
(INTRANSITIVE) To combine energetically, with evolution of heat; as, copper burns in chlorine.
(INTRANSITIVE) In certain games, to approach near to a concealed object which is sought.